Цао Чжи - definitie. Wat is Цао Чжи
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Wat (wie) is Цао Чжи - definitie

曹植

Цао Чжи         
(второе имя - Цзы-цзянь, известен также как Чэнь Сы-ван)

(192, область Пэйго, современная провинция Аньхой, - 232), китайский поэт. Сын Цао Цао. Был гоним братом Цао Пи, многие годы провёл в ссылке. Лирическая поэзия Ц. Ч. лишена придворной помпезности. Воспевал воинскую доблесть, бессмертие человеческих дел, любовь и дружбу, выступал за "гуманное правление". Ц. Ч. широко использовал народные темы и образы, но даже эпический материал подавал в лирическом ключе. Многие его Юэфу повествуют о принесённых войной бедствиях, о бренности бытия. Стихи о "путешествиях к небожителям" связаны с общим тогда увлечением даосскими магией (см. Даосизм) и медитацией (См. Медитация). В нарочитом отстранении Ц. Ч. от земного выразился его протест против несправедливости. Среди Фу Ц. Ч. выделяется лирическая поэма "Фея реки Ло", в которой Ц. Ч. свой идеал земной женщины выразил в фантастической форме. Изображая любовь человека и бессмертной, поэт ратовал за свободу чувства. Среди многожанрового наследия Ц. Ч. - оды, стихи (главным образом пятисловные), гимны, подражания народным песням, славословия, эпитафии, рассуждения и др.

Соч.: Ts'ao Chih, Worlds of dust and jade, N. Y., 1969; в рус. пер. - Семь печалей. Стихотворения, М., 1962.

Лит.: Черкасский Л. Е., Поэзия Чао Чжи, М., 1963; его же, Римский изгнанник и скиталец из царства Вэй: Публий Овидий Назон и Цао Чжи, в кн.: Историко-филологические исследования, М., 1967; Dunn Н., Ts'ao Chih. The life of a princely Chinese poet, N. Y., 1970.

И. С. Лисевич.

Цао Чжи         
Ца́о Чжи (кит. 曹植; 192—232) — древнекитайский поэт, один из наиболее известных поэтов своего времени. Второе имя — Цзы-цзянь, известен также как чэньский князь Сы. Сын Цао Цао и брат императора Цао Пэйя. Автор знаменитой оды «Фея реки Ло» («Ло шэнь фу»)Поэма «Фея реки Ло» переведена на русский язык в трёх вариантах. Все три приведены в книге: Цао Чжи. Фея реки Ло. — : Кристалл, 2000..
Убэй чжи         
  • pp=246-247}})
«Убэй чжи» (), то есть «Записки об оружии и [военном] снаряжении» — энциклопедия по военному делу, составленная в последние десятилетия существования китайской империи Мин. Энциклопедия составлена военным деятелем (1594 — ок. 1641). Предисловие составителя датируется 1621 г.; она была поднесена им последнему минскому императору Чунчжэню при его восшествии на престол в 1628 г.

Wikipedia

Цао Чжи

Ца́о Чжи (кит. 曹植; 192—232) — древнекитайский поэт, один из наиболее известных поэтов своего времени. Второе имя — Цзы-цзянь, известен также как чэньский князь Сы. Сын Цао Цао и брат императора Цао Пэйя. Автор знаменитой оды «Фея реки Ло» («Ло шэнь фу»).

Поэма посвящена неожиданной встрече поэта с прекрасной нимфой, вспыхнувшему в поэте сильному чувству, и печали расставания с призрачной женщиной-мечтой. Поэт описывает облик нимфы такими словами:

Легко, как лебедь вспугнутый, парит,
А гибкостью — летающий дракон!
Осенней хризантемы в ней покой,
Весенняя сосна не так пышна!
Видна же неотчётливо, как сон…

Впервые ода переведена на русский язык академиком В. М. Алексеевым и прокомментирована Л. Н. Меньшиковым. Поэзию Цао Чжи переводили на русский язык также такие мастера как Л. Е. Черкасский, В. А. Журавлёв, А. Е. Адалис, А. И. Гитович, И. С. Лисевич.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor Цао Чжи
1. А кого-то привлечет познавательная, культурологическая сторона, и если до знакомства с романом человек не знал ничего об истории и культуре Китая, возможно, он пойдет в библиотеку, попросит что-нибудь из классической китайской литературы, кроме цитируемых в романе стихов Цао Чжи (а в тексте есть и стихи автора - очень неплохие, кстати). И, возможно, ему попадется сборник, например, Бо Цзюй-и, великого поэта Танской династии; и наш современник, открыв томик, прочтет, например, такие строки: Прибрежной ивы холодная тень на сырой от дождя земле.
Wat is Ц<font color="red">а</font>о Чжи - definition